-
1 perk
[pɜːk]1) Общая лексика: воспрянуть духом, вскидывать, высокомерный, вытягивать, дерзкий, дополнительный доход, задирать нос, закипать, кофе, сваренный в кофейнике с ситечком, красиво одеваться, оживиться, оживляться, подаваться вперёд, податься вперёд, поднимать голову, приободриться, прихорашиваться, прихорошиться, самоуверенный, поднимать (голову, тж. perk up), булькать (о кофе), приятный бонус на работе (не деньги, а например оплачиваемый мобильный, басейн для сотрудников компании и т.д.), бонус, достоинство, преимущество2) Разговорное выражение: вскидывать голову с бойким видом, вскидывать голову с нахальным видом, вскинуть голову с бойким видом, вскинуть голову с нахальным видом3) Американизм: устойчиво работать (о двигателе автомобиля)4) Переносный смысл: задаваться, задрать нос5) Австралийский сленг: блевать, извергать рвоту6) Политика: побочный доход (от perquisite)7) Сокращение: perquisite8) Сленг: случайный приработок (услуги, денежные благодарности, подарки и т.п.), фишка (преимущество), чаевые, отлаженный мотор, процеженный кофе, случайный "навар"9) Макаров: заноситься, кофеварка, кофейник с ситечком, перколятор, приподниматься, процеживающая гильза в кофеварке, ситечко в кофейнике, торчать, тянуться, вскидывать (голову), закипать (о кофе), вытягивать (шею)10) Табуированная лексика: тошнить -
2 perquisite
приработок имя существительное:прерогатива (prerogative, perquisite, perk)случайный доход (perquisite, perk) -
3 perquisite
приработок; случайный доход; чаевые; привилегия; льгота -
4 perquisite
noun1) приработок; случайный доход2) то, что по использовании переходит в распоряжение подчиненных, слуг3) чаевые4) привилегия, прерогативаSyn:claim* * *1 (0) чаевые2 (n) дополнительные льготы; дополнительный нерегулярный доход; надбавки; побочный доход; преимущество; прерогатива; привилегия; приплаты; приработок; случайный доход* * *1) приработок; случайный доход 2) чаевые* * *[per·qui·site || 'pɜrkwɪzɪt /'pɜː-] n. приработок, случайный доход, чаевые; привилегия, прерогатива, преимущество* * *выгодапрерогативапривилегияприработокслугточаевые* * *1) приработок; случайный доход 2) чаевые 3) а) привилегия б) преимущественное право (собственности, владения) -
5 perk
̈ɪpə:k I гл.;
разг.
1) а) вскидывать голову с бойким/нахальным видом б) идти, (гордо) подняв голову She tossed her head, and perked away from him on her little high heels. ≈ Она гордо подняла голову и пошла прочь от него, стуча своими тоненькими высокими каблуками. в) перен. задирать нос, задаваться
2) а) воспрянуть духом, оживиться б) разг. выздороветь, восстановиться (после болезни) It seemed to do him good, for he perked up noticeably, and the flush of health began to appear on his wan cheek. (Eager) ≈ Кажется, это пошло ему на пользу, поскольку ему стало значительно лучше и здоровый румянец начал появляться на его бледных щеках.
3) а) прихорашиваться Syn: smarten oneself up, doll oneself up, spruce up б) перен. делать интереснее, придавать интерес (чему-л.) Syn: freshen>, improve
4) а) выдаваться вперед, выпячиваться She wore her neat apron, from the front of which perk out two smart, provoking-looking pockets. ≈ Она была в своем безукоризненно аккуратном фартуке, на котором торчали два соблазнительных кармашка. б) торчать острием вверх ∙ perk up II сокр. от perquisite (американизм) (разговорное) (химическое) перколятор( американизм) (разговорное) кофеварка( американизм) (разговорное) кофейник с ситечком, перколятор ( американизм) (разговорное) ситечко в кофейнике, процеживающая гильза в кофеварке (американизм) (разговорное) кофе, сваренный в кофейнике с ситечком закипать, булькать( о кофе) (американизм) (разговорное) устойчиво работать( о двигателе автомобиля) самоуверенный, дерзкий, высокомерный - a * bearing заносчивый вид вскидывать, поднимать( голову;
тж. * up) ;
вытягивать( шею) - the horse *ed up its head лошадь вскинула голову - to * up one's ears поднять /навострить/ уши( о животном) (разговорное) (тж. * up) воспрянуть духом, оживиться, приободриться;
оживляться - business *s again дела снова пошли в гору - the economy *ed up произошел подъем экономики (тж. * up) охорашиваться, прихорашиваться;
прихорашивать - the bird *ed itself птичка охорашивалась красиво одеваться (тж. * up) - she *s herself up daintily она элегантно одевается тянуться, приподниматься, подаваться вперед задирать нос, заноситься торчать - smart pockets * out from the apron на фартуке выделяются модные карманы (разговорное) сокр. от perquisite дополнительные льготы;
приплаты, надбавки (к заработной плате, пенсии, оплачиваемым отпускам и т. п.) - free life insurance and other *s бесплатное страхование жизни и другие льготы perk воспрянуть духом, оживиться ~ разг. (тж. perk up) вскидывать голову с бойким или нахальным видом ~ перен. задирать нос, задаваться ~ разг. (обыкн. pl) сокр. от perquisite ~ подаваться вперед ~ прихорашиваться ~ разг. (обыкн. pl) сокр. от perquisite perquisite: perquisite дополнительный доход ~ дополнительный доход нерегулярного характера ~ преимущество ~ прерогатива ~ привилегия, прерогатива ~ привилегия ~ приработок, случайный доход ~ приработок;
случайный доход ~ приработок ~ случайный доход ~ то, что по использовании переходит в распоряжение подчиненных, слуг ~ чаевые -
6 perk
[̈ɪpə:k]perk воспрянуть духом, оживиться perk разг. (тж. perk up) вскидывать голову с бойким или нахальным видом perk перен. задирать нос, задаваться perk разг. (обыкн. pl) сокр. от perquisite perk подаваться вперед perk прихорашиваться perk разг. (обыкн. pl) сокр. от perquisite perquisite: perquisite дополнительный доход perk дополнительный доход нерегулярного характера perk преимущество perk прерогатива perk привилегия, прерогатива perk привилегия perk приработок, случайный доход perk приработок; случайный доход perk приработок perk случайный доход perk то, что по использовании переходит в распоряжение подчиненных, слуг perk чаевые -
7 perquisite
ˈpə:kwɪzɪt сущ.
1) приработок;
случайный доход
2) чаевые Syn: tip, gratuity
3) а) привилегия, прерогатива Syn: claim б) преимущественное право( собственности, владения) Those ideas are not the perquisites of any particular groups. ≈ Эти идеи не являются собственностью какой-либо отдельной группы людей. приработок, случайный или дополнительный доход;
побочный доход - salaries and *s заработная плата и случайные доходы - the *s of wastage and leakage дополнительные доходы( продавцов) от усушки и утруски чаевые - they paid the man a shilling as his * они дали слуге шиллинг на чай привилегия, прерогатива, преимущество - the pillage of a place taken by storm was regarded as the * of soldiers разграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат дополнительные льготы;
приплаты, надбавки (к заработной плате, пенсии, оплачиваемым отпускам и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > perquisite
-
8 perquisite
сущ.1) эк. приработок, халтура, дополнительный [случайный\] доход2) эк., разг. "чаевые"3) упр. = perkAmong the president's perquisites were free use of a company car and paid membership in a country club. — Привилегиями президента компании были служебный автомобиль и членство в загородном клубе.
* * *
1) приработок, побочный или случайный доход; 2) "чаевые"; 3) привилегии, льготы; преимущество;= perks.* * *дополнительный нерегулярный доход, льготадоходы в той или иной форме, полученные лицом наемного труда помимо его обычной заработной платы -
9 perquisite
['pɜːkwɪzɪt]1) Общая лексика: высокомерный, дерзкий, дополнительный нерегулярный доход, закипать, надбавки, побочный доход, приплаты, приработок, самоуверенный, случайный или дополнительный доход, булькать (о кофе)2) Разговорное выражение: дополнительные льготы, дополнительные надбавки, оплачиваемый отпуск3) Американизм: устойчиво работать (о двигателе автомобиля)4) Юридический термин: то, что по использовании переходит в распоряжение подчинённых, слуг5) Деловая лексика: дополнительный доход, дополнительный доход нерегулярного характера, преимущество, прерогатива, привилегия, случайный доход, чаевые -
10 perquisite
[ʹpɜ:kwızıt] n1. приработок, случайный или дополнительный доход; побочный доходthe perquisites of wastage and leakage - дополнительные доходы ( продавцов) от усушки и утруски
2. чаевыеthey paid the man a shilling as his perquisite - они дали слуге шиллинг на чай
3. привилегия, прерогатива, преимуществоthe pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldiers - разграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
4. = perk4 2 -
11 perquisite
[`pɜːkwɪzɪt]приработок; случайный доходчаевыепривилегия, прерогативапреимущественное правоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > perquisite
-
12 perk
Iverb collocation1) вскидывать голову с бойким или нахальным видом2) воспрянуть духом, оживиться3) прихорашиваться4) подаваться вперед5) fig. задирать нос, задаватьсяIIcollocationabbr. of perquisite* * *1 (a) дерзкий; самоуверенный; сваренный в кофейнике с ситечком кофе2 (n) кофеварка; кофейник с ситечком; перколятор; ситечко в кофейнике; устойчиво работать3 (v) закипать; закипеть* * *вскидывать голову с бойким/нахальным видом* * *[pɜrk /pɜː-] n. приработок, случайный доход, чаевые; привилегия, прерогатива v. поднимать голову, воспрянуть духом, задирать нос v. воспрянуть духом, задирать нос* * *оживитьсяпривилегиюпривилегияприхорашиваться* * *I гл.; разг. 1) а) вскидывать голову с бойким/нахальным видом б) идти, (гордо) подняв голову в) перен. задирать нос 2) а) воспрянуть духом б) разг. выздороветь, восстановиться (после болезни) II разг.; сокр. от perquisite -
13 perk
воспрянуть духом глагол:поднимать голову (perk, lift up one's head)имя существительное:приработок (perk, perquisite)случайный доход (perquisite, perk)прерогатива (prerogative, perquisite, perk)имя прилагательное: -
14 perquisite
1. n приработок, случайный или дополнительный доход; побочный доход2. n чаевые3. n привилегия, прерогатива, преимуществоthe pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldiers — разграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
Синонимический ряд:1. compensation for service (noun) compensation; compensation for service; consideration; gift; handout; reward2. gratuity (noun) cumshaw; gratuity; lagniappe; largess; pourboire; tip3. privilege (noun) benefit; bonus; dividend; extra; fringe benefit; honorarium; perk; privilege; profit4. right (noun) appanage; birthright; prerogative; right
См. также в других словарях:
приработок — тка; м. Разг. 1. Дополнительный заработок. Небольшой п. Существенный п. П. к зарплате. Потратить случайный п. Подвернулся п. Приработка не предвидится. 2. обычно мн.: приработки, ов. Работа, которой подрабатывают. Уехать на приработки … Энциклопедический словарь
приработок — I см. приработать II тка; м.; разг. 1) Дополнительный заработок. Небольшой при/работок. Существенный при/работок. При/работок к зарплате. Потратить случайный при/работок … Словарь многих выражений